Greetings to Scotland from France! Here, it is defined quite clearly what we are allowed to do and what we aren't allowed.
Every time we leave the flat/house/grounds (which we are allowed to only for a handful of reasons), we need to fill in the following form, and sign it with date and time (English text by French government, not my translation. Bolding by me.):
ATTESTATION DE DÉPLACEMENT DÉROGATOIRE
En application de l’article 3 du décret du 23 mars 2020 prescrivant les mesures générales nécessaires pour faire face à l’épidémie de Covid19 dans le cadre de l’état d’urgence sanitaire
Pursuant to article 3 of the decree of March 23rd 2020 prescribing rules necessary in the fight against the spread of the Covid-19 virus
Je soussigné(e) / ) I hereby sign,
Mme/M. / Mrs/M.:
Né(e) le / Date of birth :
À / At:
Demeurant / Current home address :
certifie que mon déplacement est lié au motif suivant (cocher la case) autorisé par l’article 3 du décret du 23 mars 2020 prescrivant les mesures générales nécessaires pour faire face à l’épidémie de Covid19 dans le cadre de l’état d’urgence sanitaire1 :
certify that my travel matches one of the following reasons (check which apply):
[ ] Déplacements entre le domicile et le lieu d’exercice de l’activité professionnelle, lorsqu’ils sont indispensables à l’exercice d’activités ne pouvant être organisées sous forme de télétravail ou déplacements professionnels ne pouvant être différés / Travel between my home and my work, when remote work isn’t an option or work travels can’t be canceled.
[ ] Déplacements pour effectuer des achats de fournitures nécessaires à l’activité professionnelle et des achats de première nécessité dans des établissements dont les activités demeurent autorisées (liste sur gouvernement.fr) / travel to purchase essential goods within the nearest authorized facilities (list available at gouvernement.fr).
[ ] Consultations et soins ne pouvant être assurés à distance et ne pouvant être différés ; consultations et soins des patients atteints d'une affection de longue durée / travels for medical consultations that can’t be done remotely.
[ ] Déplacements pour motif familial impérieux, pour l’assistance aux personnes vulnérables ou la garde d’enfants / Travels for family reasons, to assist vulnerable individuals, or for child care.
[ ] Déplacements brefs, dans la limite d'une heure quotidienne et dans un rayon maximal d'un kilomètre autour du domicile, liés soit à l'activité physique individuelle des personnes, à l'exclusion de toute pratique sportive collective et de toute proximité avec d'autres personnes, soit à la promenade avec les seules personnes regroupées dans un même domicile, soit aux besoins des animaux de compagnie / short travels, close to home, for individual physical activity (excluding group sports or proximity with other individuals), or for walking pets.
[ ] Convocation judiciaire ou administrative / judicial or administrative summons.
[ ] Participation à des missions d’intérêt général sur demande de l’autorité administrative / participation to general interest missions commissioned by an administrative authority.
Fait à / City :
Le / Date: à / at h
(Date et heure de début de sortie à mentionner obligatoirement/ mandatory day and time of your travel)
Signature :
The French text is a bit more precise. We are allowed leaving home for physical activities
once a day, for an hour maximum, not more than 1 km from home, not going by bike, and not driving anywhere to start the activity.
The famous maxium of an hour has been subject to debate here on the forum quite a lot. In France, the reasoning is that you wish to keep the number of people that may meet as small as possible, reducing the number of people outside at the same time in the same area.
I live in a very rural area in a village with 540 inhabitants - not comparable to a big city. However, the rules are the same for everyone everywhere. If not, it would be unfair to those living in less privileged areas.
It is eerily quiet outside. Empty streets, empty roads, empty highway. Especially when compared to Germany (I work across the border, and Germany controls whom they let in since 3 or 4 weeks), where there is more liberty of movement.
Gardens have never looked so well tended to.
For now, the restrictions apply until May 11th in France. I hope this whole bs will be over soon and not last unitl 2022 as some scientists already scare us with. On thing is sure however, my yearly trip to Scotland will be canceled this year. Judging from what politicians say, there's now way anyone will be travelling for pleasure this year.
The week before Easter, I was sent home to use up my remaining days off from last year. I used them to plan my trip anyway, draw the routes into the maps, find out the travel times from my accommodation to the starting point of each walk, and so on.
I'll wait until the last possible minute before I cancel anything. Just out of defiance.
Good luck to you all - stay strong, stay healthy. Like everything else, also this pandemic will pass eventually.